严歌苓亲自操刀改编剧本

文娱新闻晨报 [微博] 晨报记者 陈 文2014-11-27 14:53
0

  

严歌苓亲自操刀改编剧本

□电视剧版玉墨由小宋佳饰演

《四十九日·祭》成剧版“十三钗”?

  曾拍出过《大明王朝1566》、《中国往事》、《人间正道是沧桑》等“神作”的导演张黎,再次带着新剧《四十九日·祭》来到观众面前。随着该剧12月1日登陆湖南卫视,张黎也将面对此前郑晓龙面对过的质疑,那就是已经有张艺谋的电影版珠玉在前,如何避免把一部经典电视剧化后,变得又臭又长兼婆婆妈妈?对此,张黎的回答是,欢迎有争议。
  不过,相较于被指被拍成“宅斗剧”的《红高粱》来说,张黎手里的牌显然更加多。一方面,《四十九日·祭》 的剧本是严歌苓在电影版后重新打磨加长的,另一方面,张嘉译、黄志忠、小宋佳这“两王一后”的阵容,绝对比周迅和朱亚文更合电视观众的胃口。沉重题材的《四十九日·祭》能收到怎样的收视成绩单?这或许又到了考验张黎的时候了。

  为何再拍南京大屠杀?
  “有些罪恶是不能洗刷的”

  南京大屠杀题材的影视作品已经很多了,为什么还要拿出来拍?张黎表示,这一题材的影视作品不是太多,而是太少,“不说别的吧,关于二战期间屠杀犹太人的故事,西方人现在还在拍着,犹太人可能是死了几百万人,但整个二战期间中国战场上死了何止几百万人,所以这种题材不是太多而是太少”。
  张黎告诉记者,在搜集素材期间,他承受的心理压力很大,因为当那些尘封的史料被打开后扑面而来时,太多让人觉得心里特别难受的东西。“我特别想说的,拍这部戏的时候,老想巴尔扎克那句话,有些罪恶是不能洗刷的,今天我们重看这段历史,我们可以宽恕,但不能忘记。”
  尤其是对于日本至今不承认南京大屠杀残害了30万中国生命的现状,张黎透露,在片尾他引用了1994年在美国一个大学图书馆,找到一条当时日本外相发给日本驻美国大使馆的电报原文,“他们一共杀了多少人,南京及周边地区,30万左右,用他们自己的话说,干了什么,比我们说要有力得多”。

  和电影版有何不同?
  洋神父这次成了土神父

  抛开沉重的历史话题,《四十九日·祭》 自开拍以来就难避免和张艺谋的作品《金陵十三钗》作比较。从角色来看,严歌苓的两个版本依然有着千丝万缕的联系。在《四十九日·祭》中,电影版中由贝尔饰演的外国假神父米勒,换成了张嘉译饰演的“泼皮神父”法比。而由小宋佳饰演的玉墨并不会说英文,和神父法比有了许多情感纠葛。在电影《金陵十三钗》中饰演“书娟”的张歆怡此次将继续在剧中出演该角色。黄志忠则出演书娟的父亲“孟繁明”一角,也就是电影版中曹可凡的角色,和玉墨也有感情戏。
  之前,同样改编自小说,并有了张艺谋电影版珠玉在前的《红高粱》被电视剧化后褒贬不一。张黎认为,《四十九日·祭》和《红高粱》不同,因为《红高粱》原著小说很短,那就需要编剧去添加一些观众觉得新鲜的东西,但《四十九日·祭》的剧本,是根据严歌苓在电影版之后,重新构思和创作的一个长篇小说而来的,因此有足够的信息和素材量,比起原来的电影版里,人物的线索显得更丰富。而相对电影版,电视剧版一个很大的变化就是洋神父成了土神父。张黎表示,《金陵十三钗》中,可能观众对以西方人为主角的表述,不容易接受,所以在电视剧版中,西方人都被放在了第三者的角度,“我一直强调一点,西方的神是救不了中国人,这是一个民族自救的故事。”

  血腥暴力能否过审?
  不惧怕孩子了解这段历史

  早在《金陵十三钗》播出时,就有不少观众反映剧中的杀戮场面太过真实和频繁,让人观看不适。这次转到更加大众化的荧屏上,《四十九日·祭》会不会遭遇更严格的审查压力?对此张黎表示还好,“就一些抽烟镜头,还有他们认为血腥暴力的镜头,适当减了点,没有伤筋动骨”。
  “其实这个片子还是比较独特的,按照常规的审查方式,可能不适合。”张黎觉得不要惧怕孩子了解这段历史,要相信孩子有他们自己的判断,“这是要让他们知道,他们的祖辈曾经遭遇过什么。”

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

相关搜索:


热门推荐

看过本文的人还看了

微博微信

[责任编辑:wyxwsx1]

热门搜索:

    企业广告